
Learn Burmese from Natural Talk
Hello! Greetings from the Burmese corner! I'm Kenneth Wong, a Burmese language instructor, author, and translator. This is a podcast series for intermediate and advanced Burmese language learners who want to learn Burmese by listening to natural conversation. Every two weeks or so, a guest speaker and I record and upload an episode on a specific topic. At the end of each episode, you'll find the keywords and phrases with their meanings. For more on the podcast series, visit the Learn Burmese from Natural Talk blog: http://burmeselessons.blogspot.com/
Learn Burmese from Natural Talk
On Animal Farm, Part II
Orwell’s masterpiece, Animal Farm, was inspired by the power struggle in post-revolution Russia, where a one-party authoritarian rule slowly began to take shape under the guise of Communism. The book outlines the playbook of many dictators, past and present, from the way they use propaganda and false nationalism to sway mass opinion to the way they accuse dissidents and critics of treason to silence them. In Part II on Animal Farm, my cohost Su, a Burmese teacher in Chiang Mai, and I discuss which historical figures the main characters are supposed to represent, and how the plot foreshadows the rise of tyrants in Burma and other parts of the world. Tune in to hear about how the pigs and dogs hijacked a well-meaning revolution and turn it into an authoritarian nightmare. (Music courtesy of Pixabay)
Vocabulary
ပီပြင်တယ် to be vivid
ဝါဒဖြန့်တယ် to spread propaganda
အားကောင်းမောင်းသန် full of strength
ရုပ်လုံးကြွတယ် to be three dimensional
သာတူညီမျှ to be equal
မူဝါဒ policy
မျက်မှောက်ခေတ် contemporary era, the present era
အာဏာရတယ် to gain power
အရင်းရှင်နိုင်ငံ Capitalist country
အဓိဋ္ဌာန် pledge
သုံးသပ်တယ် to analyze
စည်းစိမ်ယစ်မူးတယ် to be addicted to privilege
သရော်တယ် to mock, to satirize
မျက်ဝါးထင်ထင် to be able to visualize, to see clearly
နိုင်ငံပိုင်ရုပ်သံလှိုင်း national airwave, government broadcast
အာဇာနည် martyr
မဏ္ဍပ်ထိုးတယ် to pitch a pavilion or tent
မကွဲပြားဘူး to be indistinguishable
ဖြည့်ဆွက်တယ် to fill a gap, to add, to augment
Have a question about a Burmese word or phrase you heard here? Send us a message.